Mar12 “litter-acy.” Posted on March 12, 2016 by beth Standard — credit: mentalfloss magazine Share this:FacebookPinterestEmailPrintTwitterLinkedInLike this:Like Loading...
I love knowing this! Soon, a new kitty will join me after the sad demise of Smokey the Wonder Cat on Christmas Eve(age 17). Enjoy the weekend, Beth! LikeLiked by 1 person Reply ↓
Hence the quote, “claws in your contract.” A subordinate clause could be Santa’s helper. LikeLiked by 1 person Reply ↓
Cat claws seem very appropriate! I like this why do we not use this English translation instead of quotation marks, Beth? 😀 Thank you for this wonderful piece of information! LikeLiked by 1 person Reply ↓
That is very very interesting!
LikeLiked by 2 people
isn’t it?
LikeLike
Very cool!
LikeLiked by 1 person
cats are trendsetters.
LikeLiked by 2 people
Yep! 🙂
LikeLiked by 1 person
Very cool – your kitten looks like he is up to no good.
LikeLiked by 2 people
not mine, but he sure does )
LikeLiked by 1 person
Awwww
>
LikeLiked by 1 person
animals are so smart –
LikeLike
I love knowing this! Soon, a new kitty will join me after the sad demise of Smokey the Wonder Cat on Christmas Eve(age 17). Enjoy the weekend, Beth!
LikeLiked by 1 person
Same here, erm )
LikeLike
Now I am picturing a cat making “air quotes.” How adorable…
LikeLiked by 1 person
Me too )
LikeLike
Wow, that I didn’t know! Fun fact! 🙂
LikeLiked by 1 person
It is )
LikeLike
Fun fact!
LikeLike
You find the neatest stuff ….
LikeLiked by 1 person
Thanks )
LikeLike
Cat-tastic!
LikeLiked by 1 person
hahhaha –
LikeLike
Clawsome!
LikeLiked by 1 person
thanks )
LikeLike
Hence the quote, “claws in your contract.” A subordinate clause could be Santa’s helper.
LikeLiked by 1 person
so funny –
LikeLike
Graff-worthy title for a fascinating bit of information!
LikeLiked by 1 person
hahahahaha –
LikeLike
Reblogged this on Paws N Reflect.
LikeLiked by 1 person
thanks so much, bonny –
LikeLiked by 1 person
=^..^=
LikeLiked by 1 person
Very informative and clever title.
LikeLiked by 1 person
Thank you )
LikeLike
Makes sense to me.
LikeLiked by 1 person
Perfect
LikeLiked by 1 person
I still have marks on my ass from Ryan’s cat’s quotation marks.
LikeLiked by 1 person
hahahahahaha
LikeLiked by 1 person
Cat claws seem very appropriate! I like this why do we not use this English translation instead of quotation marks, Beth? 😀 Thank you for this wonderful piece of information!
LikeLiked by 1 person
Love unusual trivia )
LikeLike
I love it!
LikeLiked by 1 person
))
LikeLike