Tag Archives: language

floccinaucinihilipilification.

Standard


 

 

credits: google images, mental floss

Advertisements

poetry is of so subtle a spirit, that in the pouring out of one language into another it will evaporate. -john denham

Standard

water

Everything on the earth bristled,

the bramble pricked

and the green thread nibbled away,

the petal fell,

falling until the only flower was the falling itself.

Water is another matter,

has no direction but its own bright grace,

runs through all imaginable colors,

takes limpid lessons from stone,

and in those functionings plays out

the unrealized ambitions of the foam.

Pablo Neruda

 

killarney, ireland

“the limits of my language means the limits of my world.” -ludwig wittgenstein

Standard

library-and-garreth-006

grandie b

read her book to us

out loud

proud and confident

while

younger grandie j

watched and listened

and

when she was done

he said

 he was happy she could read the words

but he seemed 

a

little bit

envious 

and

sad

because he wasn’t sure how to read yet

until

suddenly

he had an idea

and

i saw

the lightbulb go on

just before

he announced 

that he would 

‘read his book to us in spanish’.

and

he proceeded to 

show us the cover

as he

read us the title

and then

patiently

read

each and every page 

in his version of spanish

taking his time

nodding and facing the book towards us 

turning the pages

at appropriate times

pointing out the pictures

all while 

happily smiling

 confidently

 chattering away

in a his brand new version of spanish

that was so very, very advanced 

that we

the listeners

didn’t even 

know the translations

but we understood

that he was proud

and

he was reading

and

when he was finished

he snapped his book shut

and said

in english

“that’s all.”

brilliant.

muy bien, and gagglesmithjong kipisanlomita paskajonti to you!!

 

“if you want to talk about something new,

you have to make up a new kind of language.”

-haruki murakami

 

language.

Standard

IMG_0303 (1)

grandie v met a new girl at the pool

her daddy is a soccer coach at the university

who moved here from another country

though i have no idea where

 the language that the family

spoke between them

was beautiful

yet

 i couldn’t identify it

and

it was wonderful

 to watch the girls play

and

communicate

without any difficulty

in two very different languages

neither one speaking the other’s language

but

they played and played

and soon

they were singing

to each other

and

laughing out loud

and

neither seemed to

even realize or care

that they began

with

two different languages

they were simply

two friends

speaking a new one together.

 “the language of friendship is not words but meanings.”

henry david thoreau 

bubukles and babblement.

Standard

roalddahlshakepeare_1_305ba33a5ba339_733_413-1

Shakespeare’s birthplace and The Roald Dahl Museum 

You might think there’s nothing to link Roald Dahl and William Shakespeare, but there are a few things they have in common…

They’ve both got big anniversaries this year:
2016 marks 100 years since Roald Dahl’s birth, and 400 years since Shakespeare’s death. That means 2016 is a pretty great year for celebrating the lives and works of these two world-famous writers.

They both made up some crackling words:
Shakespeare coined countless new words and phrases, many of which have found their way into common usage, including ‘wild goose chase’, ‘laughing stock’, and ‘heart of gold’. Roald Dahl invented quite a few words of his own, especially while writing The BFG – who can forget snozzcumber, gigglehouse and exunkly?

Both authors have their very own dictionaries, both published by Oxford University Press. The Oxford Illustrated Shakespeare Dictionary and The Gobblefunk Dictionary (coming in June).

Quick quiz:

Can you tell which of the following 5 words are Roald Dahl words, and which 5 are Shakespeare words? 
Babblement, Smilets, Bubukles, Crumpscoddle, Pulsidge,
Vizaments, Squizzled, Twangling, Bootboggler, Sossel.

(Answers at the bottom of the page!)

They both have links to the Royal Shakespeare Company:
Set up in 1875 the Royal Shakespeare Company was established to inspire a lifelong love of William Shakespeare and to produce new plays and productions. In 2010 the RSC’s production of Matilda the Musical based on Roald Dahl’s Matilda, premiered at The Courtyard Theatre in Stratford-upon-Avon, before moving to the West End in 2011. This record-breaking, award-winning musical is still going strong, made its way to Broadway in 2013 and toured Australia in 2015.

They are both loved worldwide:
Shakespeare is well and truly international. According to The British Council his works have been translated into over 100 languages (including Klingon), and performed worldwide – Romeo and Juliet has been performed in 24 countries in the last 10 years alone!

Roald Dahl books have been translated into 58 languages including Norwegian, Welsh and Japanese, but not Klingon… yet. During his lifetime Roald Dahl stuck a pin in a world map every time he received fan mail from a new place. Far flung destinations included Sao Paulo, Beijing, Addis Ababa and Windhoek.

fanmap002_0_005ba3395ba339_733_413

Roald’s Fan Map

They are both top ten borrowed authors:
Both Roald Dahl and Shakespeare are very popular with library goers it would seem. The Public Lending Right lists Roald Dahl as the number 1 most borrowed classic author in 2015, with Shakespeare taking tenth place. Not bad!

They’re big on the big screen:
Many of Shakespeare’s plays have been made into movies. According to the BFI the first Shakespeare film was made in 1899. Since then there have been countless film versions and adaptations including William Shakespeare’s Romeo + Juliet (1996), West Side Story (1961), and 10 Things I Hate About You (1999).

There have been some great film adaptations of Roald Dahl’s books too, Including Matilda, Fantastic Mr Fox, and Willy Wonka and the Chocolate Factory. The BFG is coming to cinemas this July.

You can visit their home towns:
Two places you must definitely visit are The Roald Dahl Museum and Story Centre in Great Missenden, Buckinghamshire and Shakespeare’s Birthplace in Stratford-Upon-Avon.

Roald Dahl lived in the village of Great Missenden for 36 years and wrote all of his children’s books in his Writing Hut in the bottom of his garden. The Museum is housed in an old coaching inn on the High Street, you can’t miss it – look for the painted BFG on the front.

William Shakespeare lived in Henley Street in Stratford from the time of his birth until he was old enough to marry. Visitors can tread in his footsteps in the house he lived in, for millions of enthusiasts worldwide this house is a shrine.

Some of their stories are rooted in folklore:
Witches, magic, sprites and mysterious creatures appear in work by Roald Dahl and Shakespeare, and almost certainly rooted in folklore. Roald Dahl’s Norwegian heritage may have influenced his stories about jumbly giants and witches. His first story for children The Gremlins was inspired by RAF folklore which held that little creatures were responsible for the various mechanical failures on aeroplanes.

Shakespeare plays feature similar characters: Titania in Midsummer Night’s Dream, the sorcere Prospero, and the witches in Macbeth. Even Hamlet is borrowed from an old Scandinavian tale.

Quiz answers:

Roald Dahl = Babblement, Crumpscoddle, Squizzled, Bootboggler, Sossel.

William Shakespeare = Smilets, Bubukles, Pulsidge, Vizaments, Twangling.

 

credits: roald dahl museum