
a couple of weeks ago
i decided to finally learn italian
something i’ve wanted to do for a long time
half of my family hertiage is italian
though few of us know more than a minimum of words
i find it to be such a poetic language
musical and pleasant to the senses.
one day i hope to visit italia
and even use some of what i’ve learned.
so here i am
at the top of my game
for a couple of short minutes
in my online duo lingo class
not the most thorough or intense course
often like a game show format
but non-judgmental
a good beginning
and i’m learning some things.
i am now at the point where
if anyone would like to order
a croissant, a coffee, even with cream.
in italian
i am ready and happy to help.
even though i’ve begun italian
i still carry
some crumbs of french from way back:
‘je suis fatigue.’
(i am tired) – use as needed
21 years of pre-k spanish:
‘hola! hay una pinata?’
(hi, is there a pinata?) – also as needed
a lifetime of english, still in process:
(‘what the heck is going on?’) – again as needed, and used often
i will soon be heading to portugal
where none of these languages are spoken
but
the more i learn, the more i know, and the more i know, the more i can,
just kind of mash them all together
use my hands a lot
smile
try to do my best to communicate.
all while hopefully
not offending anyone,
getting engaged,
eating any weird meat products,
or adopting a child who i would have to clear through customs.
‘sliante!’ – (cheers!) to all of you-
because the other side of my family are irish
and this may well be the only word any of us knows of it.
—
‘learning another language is not only learning different words for the same things,
but learning another way to think about things.’
– flora lewis
—
.When thinking in another language, it really changes the way you think,
partly due to the way the language works and partly grasping the culture.